Päivitykset
Arviot
Linkit
Yhteydenotot
Kiitos
Haku
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Ä
Ö
|
|
| Richard Stark (oikea nimi: Donald E. Westlake): Kaappaus (Parker #3 (1985)) Kirja: Kun euro-aika alkoi, tämäkin kirja näemmä käytettynä muutti hintansa kolmesta markasta 0.50e hintaan yhdellä siivolla lyijykynä merkinnällä. Mutta muuten ei kaikki mennytkään ihan kuten elokuvissa tämän kirjan ja sen merkintöjen kanssa. Apinalaatikossa lukee, että tämä olisi alkuperäiseltä julkaisultaan ”The Jugger”, joka taas olisi Parker sarjan kirja numero 6. Mutta oikeasti, juonikuvaukseltaan ja henkilöiltään tämä on oikeasti tuo mainitsemani ”The Score”, Parker sarjan viides kirja. Koska vuonna 1985 ei ollut InterNettiä, oli tuon asian tarkastaminen varmastikin likimain mahdotonta ja viitteet sarjan edellisiin kirjoihin lähinnä tässä seitin ohuita, niin ei tuota olisi kyseenalaistanutkaan. Ja vaikka Parkerin edelliset kirjat olivat tuolloin jo suomennettu, mutta vähän miten-sattuu-sinne-päin-järjestyksessä ja parissakin sarjassa, niin ilmeisesti se sitten ihan niin tarkkaa ollutkaan, tietojen oikeellisuus. Joskus pidin kovastikin näistä Parkereista ja niiden nyt-on-äijää-ja-kovaa-kundia-maailmasta, niin tällä kertaa tuo maailma lähinnä ärsytti ja pitkästytti. Sujuvaa ja nopeaa tekstiä Stark/Westlake tuotti, mutta kun pitkästytti niin pitkästytti, varsinkin kun aika suuren osan kirjasta mutustelee suuhunsa monimutkaisen suunnitelman kokoon kursiminen, niin ei ihan vauhdikkuudellakaan pääse kehuskelemaan. Mutta tuttu ja väkivaltainen Parkein maailma, missä henkilöillä on oikeaoppisesti suurimmalla osalla ainoastaan sukunimet, surutta puukotetaan selkeästi-pahat-tuolla-mielessä-kaveri ja naiset ovat aina kiimaisia ja halukkaita. Kaikki osaset sopivasti paikoillaan ja järjestyksessä, mutta jotenkin tuntui, että ei vain käynnisty. Ei käynnisty, vaikka suunnitelma ryöstää kaikki mahdollinen kaupungista on ideana mielenkiintoinen ja paljon jännittäviä käänteitä lupaava, mutta jäi maku, että kaikki mahdollisuudet vain jäivät käyttämättä suunnitelmien tupakansavun sekaan. Suomennos: Toimessa yksi heistä, ketä pidän luotettavana ja hyvänä eli Heikki Haveri. Oikein hyvää työtä ja murteitakin käytetty sopivassa määrin tuoden vähän yksityiskohtia pariin hahmoon. Heikkiä ei arvosteta tänä päivänä tarpeeksi. Googlekaan ei näemmä pahemmin tietoa tuosta sankarista anna. Sääli. Taitava ja paljon suomentanut. Kansi: Espanjan lahja maailmalle maalasi tuon kannen. Ei ihan kokonaan osu kirjaan tuo kuva, missä on kaikki mahdollinen, mutta kaunista viivaa Albert maalasi. Avo-mersukin saa kyytiä ja hyvä, että on avo, että Parker pääsee ikkunan yli ammuskelemaan. Ainakin haluan uskoa, että Mersuiluja on Parker. Jännästi punaisella peitelty maalaus, johon päälle plätkäisty ”Alamaailman yksinäinen susi iskee – ja kovaa!” slogan. Kuitenkin epäilen, että 80-luvulla tuo mainoslause meni täysin hukkaan kauppapaikoissa. Ei silloin osattu yhdistää Parkeria kehenkään. Minä sanon: Palone Jotain lisättävää? Tästä saat tiedot, miten otat osaa keskusteluun! Pistetaulukko: |