Arviot
Kiitos
Linkit
Päivitykset
Yhteydenotot
Haku
|
|
| Anna Porter: Kadonnut käsikirjoitus (Book Studio (1988) Kirja: Kovasti suosittu Anna Porter tuntuu nykyään olevan ja tämä on kirja, joka käynnisti hänen menestyksensä. Jotain tässä oli, että sai minutkin sen lukemaan loppuun asti, mutta ilmeisesti en vain kuulu kohdeyleisöön, että olisin ymmärtänyt tämän hienouden päälle. En vain osaa samaistua kahden teini-ikäisen lapsen äidin vaikeuksiin ja siihen, miten näiden harrastevaateiden syrjään siirtäminen autossa on raskasta. Ja siinä ohessa pitäisi vielä todistaa, että ystävän traaginen kuolema ei ollutkaan itsemurha vaan jotain muuta. Ihan sujuvan oloisesti tuotettua tekstiä, välillä vauhdikastakin ja suuria tunteita sekä ihan mielenkiintoinen kurkistus kirjojen kustantamisen maailmaan ja yleensäkin kustannustoimittamiseen. Vähän jäi mieityttämään, että onko se todella noin raadollista touhua, kun tämä antoi ymmärtää. Mutta se viimeinen kosketuspinta jäi puuttumaan, niin tylsältä kirja tuntui eikä saanut odottamaan, että lukisin lisää Anna Porteria. Nimiösivulle on lennokkaasti joku signeerannut, että ”T. Honk” ja nimen loppu suoralla viivalla. Kuka lie ja mitähän tuo tästä piti? Suomennos: Yllättävän ontuvaa suomennosta 80-luvun lopun Viihdeviikarien kirjaksi. Silloin jo oli firmalla yritystä saada hyvää aikaiseksi, mutta tässä Hildenin Marjan suomennoksessa oli kömpelöitä lauserakenteita eikä sujuvuutta ollenkaan. Mielikuva on, että olen pitänyt joistakin Marjan suomennoksista, mutta tämä kyllä ontui. Kansi: Näemmä ihan alkuperäistä kuvaa Kari Lindgren käyttänyt kannessa ja vain pistänyt kotimaiset sanat paikalleen. Hyvä kuva tuo on, sopii kirjaan ja sen tapahtumiin, että hyvää uudelleen käyttöä. Mutta olisi se silti ollut ystävällistä kertoa, kuka tuon alkuperäisen kuvan oli tehnyt. Minä sanon: Palone Jotain lisättävää? Tästä saat tiedot, miten otat osaa keskusteluun! Pistetaulukko: |