Richard Gallagher: Kaksosten mysteeri (Tv Dekkari #1 (1976))
Kirja:
 Muistan hyvin nuoruudestani nämä TV Dekkari-sarjan dekkarit, kun ne tulivat televisiosta. Niitä odotettiin ja niitä tuijotettiin, sillä ne olivat parasta ikinä. Ilmeisesti meidän perhe ei ollut ainoa, joka niitä tuijotti, sillä Vaasa toi markkinoille tämän sarjan joka jaksoi ilmestyä peräti 22 osaa.
Uusintoina tästä sarja on uskollisesti televisio näyttänyt Columboa ja kyllähän tuo kaikessa rauhallisessa juonen kehittelyssään toimii vieläkin hyvin. Mutta Cannonista minulla ei mitään mielikuvaa, noin televisiosarjana.
Eli en osaa sanoa, kuinka uskollinen tämä teos oli itse sarjalle.
Sen kuitenkin muistan, että Cannon oli paksu poika telkkarissakin ja niin on tässäkäin, mutta en muista, että oliko itse sarjassa näin paljon muka nokkelaa sanailua ja hupsuja heittoja.
Itse juoni oli puolittain jopa mainio, kyllä tätä töissä (missä tunnun suurimman osan lukemisesta nykyään tekevän) sujuvasti luki, kun ei ihan täysillä tarvinnut keskittyä. Mukavaa viihdettä, ei tarvinnut ajatella, seurata vain, kuinka rikos hissukseen ratkeaa. Varsinkin kun syyllinen oli jo ensimmäisestä luvusta lähtien selvillä.

Suomennos: Herran perse, kun tällä kertaa pakkasin ärsyttämään se, miten nuonosti Matti Hossa osasi kääntää tämän kirjan. Ilmeisesti tämäkin kirja on alunperin englannista käännetty ruotsiksi, josta sitten suomeksi. Mutta kuitenkin.... pikkasen olisi voinut käyttää järkeäkin, että saatu ilmaisuja oikeaksi. "Kartanovaunu"? Miten olisi alkuperäinen ilmaisu "Station wagon" käännettynä "farmariautoksi". Kyllä sana "farmariauto" oli olemassa jo vuonna 1976. Olihan?
Kansi: Kovasti ajavia autoja, joista toinen sanoo "pum" kun ajaa niin lujasti. Mitään autoista tiedä, mutta nuo taitavat olla Mustangeja vauhdikkaissa maalauksissa. Kaien yllä Cannonin murheelliset kasvot. Taitelija saanut kasvoista kaikenlisäksi vallan William Conradin näköiset. Valitettavasti kirja on sen verran kulunut, että vaikka kuinka tihruan, niin en saa selvää taiteilijan nimikirjoituksesta.
Kanteen on myös ystävällisesti painettu "Tämä on ensimmäinen kirja CANNONISTA". Sama kuvio toistuu sarjan viidenteen kirjaan asti. Kuudes sitten taisi olla liian monimutkaisen laskutoimituksen takana, joten se lopetettiin. Lisäksi alalaidassa olevan kirjailijan nimen perässä on kaksoispiste. Kummallinen aivopieru.
Mutta tuo sarjan logo on kyllä tyylikäs ja kirjan selässä on sarjan numerointi painettu pieneen televisioon. Luo hienon yhteneväisyyden sarjalle. Ja sellaisesta minä aina pidän. Yksi pallo lisää tuolle.

Minä sanon:
Palone

Jotain lisättävää? Tästä saat tiedot, miten otat osaa keskusteluun!

Pistetaulukko:
: Lue jo!
: Kannattaa harkita, lukemista
: Ihan jees
: Jos ei parempaa luettavaa ole
: Vaikka juurihoitoon ennemmin
: Vältä kuten syöpää